domenica 14 agosto 2011

Ciamel amuur - Davide van de Sfross (tradotto)


Per datt el teemp de scapà 
ho pruà a fermai cun la gona bèla 
l'ünica che gh'eri in teemp de guèra 

Per datt el teemp de ruà al cunfin 
quela gona la s'è svutzada 
anca se gh'era mea de veent 

Faseven ropp che pensavi mai 
senza gnanca tirà fëe i stivaij 
gh'eri pagüüra ma disevi "dai" 

Vardavi el müür cun pugiaa i füsiil 
e quanti suddà tücc in un fieniil 
e gh'eri vergogna a vardà'l campaniil 

Te, ciàmel amuur 
anca se l'eet mai savüü 
te ciàmel amuur 
anca se t'ho piëe vedüü 
ciàmel amuur 
ciàmel amuur 
ciàmel amuur 
o ciàmel nagott 

L'è sta dificil circulà in paees i 
me cundanaven senza dill 
de nocc quaivedoen ruava là al fienil 

E me ho imparà a diventà 'n sass 
a supurtà qualsiasi pass 
a rutulà senza lamentass 

Faseven ropp che pensavi mai 
e gh'eren suriis che me pareven taj 
e i me resànn pudevi mea spiegai 

E fa nagott se m'hann tajà i cavej 
fa nagott se m'hann s'cepaa l'umbriia 
se questa ca' po piëe vess la mia 

Cun quanti lacrim ho bagnaa sto fee 
ma ho sentü dii che te ste et bee 
in quel paes insema ai furestee 

Te ciàmel amuur 
anca se l'hann mai capii 
per piasè ciàmel amuur 
anca se me l'ho mai dii 
Ciàmel amuur 
ciàmel amuur 
clamum amuur 

(www.angolotesti.it)

Traduzione

Per darti il tempo di scappare
ho provato a fermarli con la gonna bella
l'unica che avevo in tempo di guerra

Per darti il tempo di arrivare fino al confine
quella gonna si è alzata
anche se non c'era neanche un po' di vento

Facevamo cose che non avrei mai pensato di fare
senza nemmeno togliere gli stivali
avevo paura ma dicevo...dai

Guardavo il muro con appoggiati i fucili
e quanti soldati tutti in un fienile
e avevo vergogna a guardare il campanile

Hei, chiamalo amore
anche se non l'hai mai saputo
Hei, chiamalo amore
anche se non ti ho più visto
chiamalo amore 
chiamalo amore
chiamalo amore
o chiamalo niente

E' stato difficile girare in paese
mi condannavano senza dirlo
di notte quando qualcuno arrivava là al fienile

E io ho imparato a diventare un sasso
a sopportare qualsiasi passo
a rotolare senza lamentarsi

Facevamo cose che non avrei mai pensato di fare
e c'erano sorrisi che mi sembravano tagli
e le mie ragioni non potevo mica spiegarle

E a non far niente mi hanno tagliato i capelli
e a non far niente ni hanno spaccato l'ombra
se questa casa non può più essere la mia

Con quante lacrime ho bagnato questo fieno
ma ho sentito dire che stai bene
in quel paese assieme agli stranieri

Hei, chiamalo amore
anche se non l'hanno mai capito
per piacere, chiamalo amore
anche se non l'ho mai detto
chiamalo amore
chiamalo amore
chiamalo amore